Hi,Shihoco is writing tonight.
How are you? Here in Japan is such a beautiful weather recently.
Does anybody already have some plans for summer vacation or Obon holidays??
I hope that I can visit to my friend who lives in San Diego in this summer.
By the way...
How is your cell phone look like now??
Do you have any charms on it??
Many of Japanese girls decorates their cellphone, not only just wearing charms but also putting cute crystal stones(swarovski) and popular character's directly on.
We call "Deko Den" to do that.
Many of Japanese girls decorates their cellphone, not only just wearing charms but also putting cute crystal stones(swarovski) and popular character's directly on.
We call "Deko Den" to do that.
There are a lot of decoration parts and kits are sold in Japan.
Our shop PLadge is also going to deal those items too.
You will find cute Hello Kitty's jewel sticker also
This picture is my decorated cell phone...I did myself.
Please enjoy your Deko-Den, I primiss that you will be into it once
you start to decorate your cell phone
you start to decorate your cell phone
最近は日本は暖かい(いや、暑い)日が続いています
春があっと言う間に過ぎ去り、気がつけば真夏になってそうです
もう早い方はそろそろ夏休みやお盆休みの計画を立てていらっしゃるのではないでしょうか
ただ今は新型インフルエンザの流行により海外への渡航が禁止されている、会社も多いみたいですね・・・
一日も早く、すでに症状が出てしまっている方の回復と、これ以上感染が広まらないことを祈るばかりです・・
ところで・・・突然ですが皆さんの携帯電話は今どんな感じですか
何かストラップはついてますか??
デコ電と言う言葉をご存じでしょうか?
数年前、女子高生や20代の女性を中心に携帯電話にラインストーンやラメのシールを貼り付けて、携帯そのものを装飾してしまうブームが起きました
「携帯電話をデコレーションする」と言う意味で
「デコ電」と呼ばれ、今や日本では定番となりつつある携帯電話の楽しみ方の一つです
当時は、ベーシックなラインストーンやシンプルなラメ加工がしてあるデコ電専用のステッカーしか手に入らなかったので
もっとオリジナルな可愛いデコ電にしたいと思う子たちは
自分たちでデコ電を作るようになってきました
今では、デコ電ブームも定番となり
たくさんの種類のラインストーンや、デコ電用のパーツなどが市場に溢れています
もちろん、自分で作るのは苦手という人のためにも
携帯電話に貼るだけで簡単にデコ電にできてしまうシールもたくさん登場しています
私たちプラッジでは、今一番流行のデザインのデコ電用のキットや、可愛いキャラクターの貼るだけのデコ電シールなどを取り扱って行く予定です
是非リニューアルオープンの日をお楽しみにしていてください
この画像は・・・・
この画像は・・・・
私、個人のデコ電話です
これも専用のキットで簡単に作れちゃいましたよ
皆様も素敵なデコ電ライフを楽しんでください
Shihoco